Text copied to clipboard!

Titel

Text copied to clipboard!

Medisch Tolk

Beschrijving

Text copied to clipboard!
Wij zijn op zoek naar een Medisch Tolk die een cruciale rol speelt in het overbruggen van taalbarrières tussen zorgverleners en patiënten. Als Medisch Tolk ben je verantwoordelijk voor het nauwkeurig en vertrouwelijk vertalen van medische informatie tijdens consultaties, behandelingen en andere zorggerelateerde interacties. Je helpt patiënten die de Nederlandse taal niet of onvoldoende beheersen om hun medische situatie te begrijpen en om effectief te communiceren met artsen, verpleegkundigen en ander medisch personeel. De ideale kandidaat beschikt over uitstekende beheersing van zowel het Nederlands als ten minste één andere taal, evenals een goed begrip van medische terminologie. Je werkt in diverse zorginstellingen zoals ziekenhuizen, huisartsenpraktijken, GGZ-instellingen en verpleeghuizen. Je kunt zowel op locatie als op afstand (telefonisch of via videobellen) worden ingezet. Als Medisch Tolk is het van groot belang dat je empathisch, professioneel en discreet bent. Je moet in staat zijn om neutraal te blijven en geen persoonlijke interpretaties toe te voegen aan de communicatie. Je draagt bij aan een betere zorgervaring voor patiënten en ondersteunt zorgverleners bij het stellen van een juiste diagnose en het geven van passende behandelingen. Je werkt vaak in stressvolle situaties waarin snel en accuraat handelen vereist is. Daarom is het belangrijk dat je stressbestendig bent en beschikt over uitstekende luister- en spreekvaardigheden. Je bent bekend met culturele verschillen en weet hoe je hiermee om moet gaan in een medische context. Deze functie biedt een unieke kans om een directe impact te hebben op de kwaliteit van de gezondheidszorg en om een brug te slaan tussen culturen en gemeenschappen. Als jij gepassioneerd bent over taal, cultuur en zorg, dan is dit de perfecte rol voor jou.

Verantwoordelijkheden

Text copied to clipboard!
  • Tolken tijdens medische consultaties en behandelingen
  • Vertalen van medische documenten indien nodig
  • Zorgen voor vertrouwelijkheid en nauwkeurigheid
  • Ondersteunen van communicatie tussen patiënt en zorgverlener
  • Handhaven van neutraliteit en objectiviteit
  • Werken volgens ethische en professionele richtlijnen
  • Bijdragen aan een betere patiëntenzorg
  • Rapporteren van eventuele communicatieproblemen
  • Samenwerken met zorgteams
  • Bijhouden van tolksessies indien vereist

Vereisten

Text copied to clipboard!
  • Uitstekende beheersing van Nederlands en ten minste één andere taal
  • Kennis van medische terminologie
  • Ervaring als tolk is een pré
  • Sterke communicatieve vaardigheden
  • Discretie en professionaliteit
  • Stressbestendig en flexibel inzetbaar
  • Empathisch vermogen en culturele sensitiviteit
  • Bereidheid om op locatie en/of op afstand te werken
  • In het bezit van een tolkdiploma of certificering is een voordeel
  • Goede luistervaardigheden en nauwkeurigheid

Potentiële interviewvragen

Text copied to clipboard!
  • Welke talen spreek je vloeiend?
  • Heb je ervaring met medisch tolken?
  • Ben je bekend met medische terminologie?
  • Ben je bereid om op verschillende locaties te werken?
  • Hoe ga je om met vertrouwelijke informatie?
  • Kun je een voorbeeld geven van een moeilijke tolkensituatie die je hebt meegemaakt?
  • Heb je een tolkdiploma of certificering?
  • Ben je beschikbaar voor spoedoproepen?
  • Hoe zorg je ervoor dat je neutraal blijft tijdens het tolken?
  • Wat motiveert jou om als medisch tolk te werken?